تثنیه 3:3 - Persian Old Version3 پس یهوه، خدای ما، عوج ملک باشان را نیز و تمامی قومش را بهدست ما تسلیم نموده، او را به حدی شکست دادیم که احدی از برای وی باقی نماند. Faic an caibideilهزارۀ نو3 پس یهوه خدایمان، عوج، شاهِ باشان را نیز با تمامی قومش به دست ما تسلیم کرد، و او را چنان شکست دادیم که اَحَدی برای او باقی نماند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 بنابراین خداوند، خدای ما عوج پادشاه و همهٔ مردمش را به ما تسلیم نمود و ما همهٔ آنها را کشتیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 «به این ترتیب خداوند خدای ما، عوج پادشاه باشان را هم با تمام مردم او به دست ما تسلیم کرد و ما همه را کشتیم و حتّی یک نفر را هم زنده نگذاشتیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 «بهاینترتیب، یَهْوه، خدای ما عوج پادشاه باشان را نیز با تمام مردم او به دست ما تسلیم کرد و ما همه را کشتیم و حتّی یک نفر هم زنده نماند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 پس يهوه، خدای ما، عوج پادشاه باشان را نيز و تمامی قومش را به دست ما تسليم نموده، او را به حدی شکست داديم که هیچکس از برای او باقی نماند. Faic an caibideil |