تثنیه 25:6 - Persian Old Version6 ونخست زادهای که بزاید به اسم برادر متوفای اووارث گردد، تا اسمش از اسرائیل محو نشود. Faic an caibideilهزارۀ نو6 نخستین پسری که آن زن بزاید باید نام برادر متوفی را بر خود گیرد، تا نام او از اسرائیل محو نگردد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 نخستین پسری که از این ازدواج به دنیا بیاید باید به عنوان پسر برادر فوت شده محسوب گردد تا اسم آن متوفی از اسرائیل فراموش نشود، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 و پسر اولی که پس از این ازدواج به دنیا بیاید، باید پسر برادر متوفی شمرده شود تا نام آن مرد از اسرائیل محو نگردد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 و نخستین پسری که پس از این ازدواج به دنیا بیاید، باید نام برادر متوفّی به او داده شود تا نام آن مرد از اسرائیل محو نگردد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و نخست زادهای که بزايد، به اسم برادر مرده او وارث گردد، تا اسمش از اسرائيل محو نشود. Faic an caibideil |