Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تثنیه 23:8 - Persian Old Version

8 اولادی که از ایشان زاییده شوند درپشت سوم داخل جماعت خداوند شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 نسل سوّمِ فرزندان ایشان می‌توانند به جماعت خداوند داخل شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 نسل سوم ادومی‌ها و مصری‌ها می‌توانند به جماعت خداوند داخل شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 نسل سوم ایشان اجازه دارند که در جماعت خداوند داخل شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 نسل سوّم ایشان می‌توانند به جماعت خداوند داخل شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 اولادی که از ايشان زاده شوند، در پشت سوم داخل جماعت خداوند گردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تثنیه 23:8
15 Iomraidhean Croise  

و نخستین، سرخفام بیرون آمد، وتمامی بدنش مانند پوستین، پشمین بود. و او راعیسو نام نهادند.


و بعد از آن، برادرش بیرون آمد، و پاشنه عیسو را بهدست خود گرفته بود. واو را یعقوب نام نهادند. و درحین ولادت ایشان، اسحاق، شصت ساله بود.


و سلیمان با فرعون، پادشاه مصر، مصاهرت نموده، دختر فرعون را گرفت، واو را به شهر داود آورد تا بنای خانه خود و خانه خداوند و حصار اورشلیم را به هر طرفش تمام کند.


و بعد از تمام شدن این وقایع، سروران نزدمن آمده، گفتند: «قوم اسرائیل و کاهنان ولاویان خویشتن را از امت های کشورها جدانکردهاند بلکه موافق رجاسات ایشان، یعنی کنعانیان و حتیان و فرزیان و یبوسیان و عمونیان وموآبیان و مصریان و اموریان (رفتار نموده اند).


هرکه برای خدای غیر از یهوه و بس قربانی گذراند، البته هلاک گردد.


غریبی که در میان شماماوا گزیند، مثل متوطن از شما باشد. و او را مثل خود محبت نما، زیرا که شما در زمین مصر غریب بودید. من یهوه خدای شما هستم.


بهسبب ظلمی که بر برادرت یعقوب نمودی، خجالت تو را خواهد پوشانید و تا به ابد منقطع خواهی شد.


پس غریبان رادوست دارید، زیرا که در زمین مصر غریب بودید.


ادومی را دشمن مدار چونکه برادر توست، ومصری را دشمن مدار چونکه در زمین وی غریب بودی.


چون در اردو به مقابله دشمنانت بیرون روی خویشتن را از هر چیز بد نگاه دار.


پس شخصی مصری در صحرا یافته، او رانزد داود آوردند و به او نان دادند که خورد و او راآب نوشانیدند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan