Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تثنیه 22:30 - Persian Old Version

30 هیچکس زن پدر خود را نگیرد و دامن پدرخود را منکشف نسازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

30 «هیچ‌کس نباید زن پدر خود را به زنی گرفته، عریانی پدر خود را آشکار کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 هیچ‌کس نباید زن پدر خود را به زنی گرفته، به پدر خود بی‌حرمتی روا دارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

30 «هیچ مردی نباید به حق پدر خود تجاوز کرده و با یکی از زنان وی همبستر شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 «هیچ مردی نباید با مادر‌خواندهٔ خود ازدواج کرده به حریم پدر خود تجاوز نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 هيچ‌کس زن پدر خود را نگيرد و عریانی پدر خود را آشکار نسازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تثنیه 22:30
8 Iomraidhean Croise  

«و چون از تو گذر کردم برتو نگریستم واینک زمان تو زمان محبت بود. پس دامن خود رابر تو پهن کرده، عریانی تو را مستور ساختم و خداوند یهوه میگوید که با تو قسم خوردم و با توعهد بستم و از آن من شدی.


عورت زن پدر خود را کشف مکن. آن عورت پدر تو است.


و کسیکه با زن پدر خود بخوابد، و عورت پدر خود راکشف نماید، هر دو البته کشته شوند. خون ایشان بر خود ایشان است.


فی الحقیقه شنیده میشود که در میان شمازنا پیدا شده است، و چنان زنایی که درمیان امتها هم نیست؛ که شخصی زن پدر خود را داشته باشد.


لکن آنانی را که خارجاند خدا داوری خواهد کرد. پس آن شریر را از میان خودبرانید.


آنکه آن مرد که با او خوابیده است پنجاه مثقال نقره به پدر دختر بدهد و آن دختر زن او باشد، چونکه او را ذلیل ساخته است و در تمامی عمرش نمی تواند او را رها کند.


«ملعون باد کسیکه با زن پدر خود همبسترشود، چونکه دامن پدر خود را کشف نموده است.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»


و گفت: «تو کیستی»؟ او گفت: «من کنیزتو، روت هستم، پس دامن خود را بر کنیز خویش بگستران زیرا که تو ولی هستی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan