تثنیه 2:28 - Persian Old Version28 خوراک را به نقره به من بفروش تابخورم، و آب را به نقره به من بده تا بنوشم، فقطاجازت بده تا بر پایهای خود بگذرم. Faic an caibideilهزارۀ نو28 خوراک را به نقره به من بفروش تا بخورم، و آب را به نقره به من بفروش تا بنوشم. فقط اجازه بده تا بر پایهای خود بگذرم؛ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 هنگام عبور برای هر لقمه نانی که بخوریم و هر جرعه آبی که بنوشیم، پول خواهیم داد. تنها چیزی که میخواهیم، اجازهٔ عبور از سرزمین شماست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید28 غذا و آب خود را از شما میخریم. چیزی که از شما میخواهیم اجازهٔ عبور از خاک شماست و بس. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 غذا و آب خود را با نقره از شما میخریم. تنها چیزی که از شما میخواهیم اجازۀ عبور از خاک شما است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 خوراک را به نقره به من بفروش تا بخورم، و آب را به نقره به من بده تا بنوشم، فقط اجازه بده تا بر پايهای خود بگذرم؛ Faic an caibideil |