تثنیه 16:3 - Persian Old Version3 با آن، خمیرمایه مخور، هفت روز نان فطیر یعنی نان مشقت را باآن بخور، زیرا که به تعجیل از زمین مصر بیرون آمدی، تا روز خروج خود را از زمین مصر درتمامی روزهای عمرت بیاد آوری. Faic an caibideilهزارۀ نو3 با آن، هیچ چیز خمیرمایهدار مخورید. هفت روز نانِ بیخمیرمایه یعنی نانِ مشقت با آن بخورید تا در همۀ ایام عمرتان روز خروج خود از سرزمین مصر را به یاد آورید، زیرا بهشتاب از سرزمین مصر بیرون آمدید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 گوشت قربانی را با نان خمیرمایهدار نخورید. هفت روز نان بدون خمیرمایه یعنی نانِ مشقت بخورید. این نان، یادگار سختیهای شما در مصر و نیز یادگار روزی است که با عجله از مصر خارج شدید. این روز را در تمام عمر خود به خاطر داشته باشید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 شما نباید گوشت قربانی را با نانی که با خمیرمایه پخته شده باشد بخورید. هفت روز نان فطیر بخورید. این نان، یادگار روزهای مشقّتبار شما در مصر و خاطرهٔ روزی است که با عجله آن سرزمین را ترک کردید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 شما نباید گوشت قربانی را با نانی که با خمیرمایه پخته شده باشد، بخورید. هفت روز نان فطیر بخورید. این نان، یادگار روزهای مشقّتبار شما در مصر و خاطرۀ دائمی از روزی است که باعجله سرزمین مصر را ترک کردید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 با آن، خميرمايه مخور. هفت روز نان بیخمیرمایه يعنی نان مشقت را با آن بخور، زيرا که به عجله از سرزمين مصر بيرون آمدی تا روز خروج خود را از سرزمين مصر در تمامی روزهای عمرت به یاد آوري. Faic an caibideil |