تثنیه 16:22 - Persian Old Version22 و ستونی برای خود نصب مکن زیرا یهوه خدایت آن را مکروه میدارد. Faic an caibideilهزارۀ نو22 و ستونهای سنگی به جهت پرستش بر پا مدارید، زیرا یهوه خدایتان از آن کراهت دارد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 و ستونهای آنها را بر پا نکنید، چون خداوند از این بتها بیزار است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید22 و نباید هیچ ستون سنگی را برای پرستش برپا کنید. خداوند خدایتان از آن نفرت دارد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 و هیچ ستون سنگی را برای پرستش برپا نکنید، زیرا یَهْوه، خدایتان از آن کارها کراهت دارد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و ستونی برای خود برپا مدار، زيرا يهوه خدايت از آن کراهت دارد. Faic an caibideil |