Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




تثنیه 15:12 - Persian Old Version

12 اگر مرد یا زن عبرانی از برادرانت به توفروخته شود، و او تو را شش سال خدمت نماید، پس در سال هفتم او را از نزد خود آزاد کرده، رها کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 «هرگاه یکی از برادران عبرانیِ شما، خواه مرد و خواه زن، به شما فروخته شود، و شش سال شما را خدمت کند، سال هفتم او را آزاد کرده، بگذارید از نزد شما برود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 هرگاه یکی از برادران عبرانیِ شما، خواه مرد و خواه زن، به شما فروخته شود، و شش سال شما را خدمت کند، سال هفتم او را آزاد کرده، بگذارید از نزد شما برود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 «هرگاه یک برادر یا خواهر اسرائیلی را بخرید، پس از شش سال خدمت، در سال هفتم باید او را آزاد کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 «هرگاه یک برادر یا خواهر اسرائیلی خود را به شما بفروشد، پس از شش سال خدمت، در سال هفتم باید او را آزاد کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 اگر مرد يا زن عبرانی از برادرانت به تو فروخته شود و او تو را شش سال خدمت نمايد، پس در سال هفتم او را از نزد خود آزاد کرده، رها کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




تثنیه 15:12
7 Iomraidhean Croise  

«و این است احکامی که پیش ایشان می گذاری:


که در آخر هر هفت سال هر کدام از شمابرادر عبرانی خود را که خویشتن را به تو فروخته باشد رها کنید. و چون تو را شش سال بندگی کرده باشد، او را از نزد خود به آزادی رهایی دهی. اما پدران شما مرا اطاعت ننمودند و گوش خود را به من فرا نداشتند.


و در آخر هر هفت سال، انفکاک نمایی.


و چون او را از نزد خود آزاد کرده، رهامی کنی، او را تهیدست روانه مساز.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan