تثنیه 12:21 - Persian Old Version21 و اگر مکانی که یهوه، خدایت، برگزیند تا اسم خود را در آن بگذارد ازتو دور باشد، آنگاه از رمه و گله خود که خداوندبه تو دهد ذبح کن، چنانکه به تو امر فرمودهام و ازهرچه دلت بخواهد در دروازه هایت بخور. Faic an caibideilهزارۀ نو21 و اگر مکانی که یهوه خدایتان برمیگزیند تا نام خود را در آن بگذارد از شما دور باشد، میتوانید از رمه و گلۀ خود که خداوند به شما بخشیده است ذبح کنید، چنانکه شما را امر فرمودهام، و هر وقت که دلتان خواست، میتوانید در شهرهای خود از آنها بخورید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید21 اگر مکانی که خداوند برای پرستش خود برگزیده، از شما دور باشد؛ آنگاه آزاد هستید که گلّه یا رمهتان را که خداوند به شما داده است، همانطور که قبلاً به شما گفتم، در هر جایی که دلتان بخواهد ذبح کنید و گوشت آن را بخورید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 اگر مکانی که یَهْوه، خدایتان برای پرستش خود برگزیده، از شما دور باشد، آنگاه آزاد هستید که گلّه یا رمهتان را که خداوند به شما داده است، همانطور که قبلاً به شما گفتم، در هر جایی که ساکن هستید ذبح کنید و گوشت آن را بخورید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و اگر مکانی که يهوه خدايت برگزيند تا اسم خود را در آن بگذارد، از تو دور باشد، آنگاه از رمه و گله خود که خداوند به تو دهد، قربانی کن، چنانکه به تو امر فرمودهام و از هر چه دلت بخواهد، در دروازههايت بخور، Faic an caibideil |