Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دانیال 5:27 - Persian Old Version

27 ثقیل؛ درمیزان سنجیده شده و ناقص درآمدهای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

27 ثِقِل: در ترازو وزن شده و ناقص یافت شده‌ای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 ثقیل یعنی ”وزن شده“. خدا تو را در ترازوی خود وزن کرده و تو را ناقص یافته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

27 ثقیل، یعنی در ترازو وزن شدی و ناقص درآمدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 ثقیل، یعنی در ترازو وزن شدی و ناقص درآمدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 ”ثِقِل“؛ در ترازو وزن شده و کمتر و کمتر یافت شده‌ای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دانیال 5:27
10 Iomraidhean Croise  

مرا به میزان عدالت بسنجد، تا خدا کاملیت مرا بداند.


البته بنی آدم بطالتاند و بنی بشر دروغ. در ترازو بالا میروندزیرا جمیع از بطالت سبکترند.


همه راههای انسان در نظر خودش پاک است، اما خداوند روحها را ثابت میسازد.


هر راه انسان در نظر خودش راست است، اماخداوند دلها را میآزماید.


نقره ترک شده نامیده میشوند زیرا خداوند ایشان را ترک کرده است.


بگیر و آن را مثل استره حجام به جهت خود بکار برده، آن را بر سر و ریش خود بگذران وترازویی گرفته، مویها را تقسیم کن.


وخداوند درباره تو امر فرموده است که بار دیگرذریتی به نام تو نخواهد بود و از خانه خدایانت بتهای تراشیده و اصنام ریخته شده را منقطع خواهم نمود و قبر تو را خواهم ساخت زیرا خوارشدهای.


کار هرکس آشکار خواهد شد، زیرا که آن روز آن را ظاهر خواهد نمود، چونکه آن به آتش به ظهور خواهد رسید و خود آتش، عمل هرکس را خواهد آزمود که چگونه است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan