دانیال 4:14 - Persian Old Version14 که به آواز بلند ندا درداد و چنین گفت: درخت را ببرید و شاخه هایش را قطع نمایید و برگهایش را بیفشانید و میوه هایش راپراکنده سازید تا حیوانات از زیرش و مرغان ازشاخه هایش آواره گردند. Faic an caibideilهزارۀ نو14 او به آواز بلند ندا در داد و گفت: ”درخت را قطع کنید و شاخههایش را ببرید؛ برگهایش را بکنید و میوهاش را بپراکنید. بگذارید جانوران از زیر آن و پرندگان از روی شاخههایش بگریزند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 و با صدای بلند گفت: درخت را ببرید و شاخههایش را قطع کنید، میوه و برگهایش را به زمین بریزید تا حیوانات از زیر آن و پرندگان از روی شاخههایش بروند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید14 او فریاد میکرد: 'درخت را ببرید و شاخههایش را قطع نمایید. برگهایش را بکنید و میوههایش را پراکنده سازید و حیوانات را از زیر آن رانده و پرندگان را از شاخههای آن بیرون کنید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 او با صدای بلند اعلام کرد، 'درخت را ببرید و شاخههایش را قطع نمایید. برگهایش را کنده میوههایش را پراکنده سازید و حیوانات را از زیر آن رانده پرندگان را از شاخههای آن بیرون کنید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 که به صدای بلند ندا در داد و چنین گفت: درخت را ببرید و شاخههایش را قطع نمایید و برگهایش را بیفشانید و میوههایش را پراکنده سازید تا حیوانات از زیرش و پرندگان از شاخههایش بگریزند. Faic an caibideil |