دانیال 3:29 - Persian Old Version29 بنابراین فرمانی از من صادرشد که هر قوم و امت و زبان که حرف ناشایستهای به ضد خدای شدرک و میشک و عبدنغو بگویند، پاره پاره شوند و خانه های ایشان به مزبله مبدل گردد، زیرا خدایی دیگر نیست که بدین منوال رهایی تواند داد.» Faic an caibideilهزارۀ نو29 پس فرمانی صادر کردم که هر کس، از هر قوم و ملت و زبان، که بر ضد خدای شَدرَک، میشَک و عَبِدنِغو سخنی بگوید، پاره پاره شود و خانهاش به ویرانهای بدل گردد، زیرا خدایی دیگر نیست که اینچنین رهایی تواند داد.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 «پس فرمان من این است: از هر نژاد و قوم و زبان، هر کس بر ضد خدای شدرک و میشک و عبدنغو سخنی بگوید، تکهتکه خواهد شد و خانهاش خراب خواهد گردید؛ زیرا هیچ خدایی مانند خدای ایشان نمیتواند اینچنین بندگانش را نجات بخشد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید29 «حال این فرمان من است، اگر کسی از هر قوم و هر ملّت و هر زبان، سخنی برضد خدای شدرک، میشک و عبدنغو بر زبان آورد، او را تکهتکه کنند و خانهاش را به ویرانهای تبدیل نمایند. زیرا خدای دیگری نیست که بتواند به این شکل نجات بخشد.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 «حال این فرمان من است: اگر کسی از هر قوم و هر ملّت و هر زبان، سخنی بر ضد خدای شَدرَک، میشک و عَبِدنِغو بر زبان آورد، او را تکّهتکّه کنند و خانهاش را به ویرانه تبدیل نمایند. زیرا خدای دیگری نیست که بتواند اینچنین نجات بخشد.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 بنابراین فرمانی از من صادر شد که هر قوم و ملت و زبان، که حرف ناشایستهای به ضد خدای شَدرَک و میشَک و عَبِدنِغو بگوید، پاره پاره شود و خانهاش به ویرانه بدل گردد، زیرا خدایی دیگر نیست که به اینچنین رهایی تواند داد.» Faic an caibideil |