دانیال 3:17 - Persian Old Version17 اگر چنین است، خدای ما که او را میپرستیم قادر است که ما را از تون آتش ملتهب برهاند و او ما را از دست توای پادشاه خواهد رهانید. Faic an caibideilهزارۀ نو17 اگر چنان کنی که میگویی، خدای ما که او را میپرستیم قادر است ما را از کورۀ آتشِ سوزان برهاند، و او ما را از دست تو، پادشاها، خواهد رهانید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 اگر به داخل کورهٔ آتش انداخته شویم، خدای ما که او را میپرستیم قادر است ما را نجات دهد. پس ای پادشاه، او ما را از دست تو خواهد رهانید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید17 امّا خدایی که ما او را پرستش میکنیم، قادر است که ما را از کورهٔ آتش و از دست تو نجات دهد که نجات هم خواهد داد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 امّا اگر خدایی که ما او را پرستش میکنیم، بخواهد ما را از کورۀ آتش و از دست تو نجات دهد، نجات خواهد داد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 اگر چنین است، خدای ما که او را میپرستیم، قادر است که ما را از تون آتش شعلهور برهاند. و او ما را از دست تو، ای پادشاه، خواهد رهانید. Faic an caibideil |