Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دانیال 10:18 - Persian Old Version

18 پس شبیه انسانی بار دیگر مرا لمس نموده، تقویت داد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 پس آن که شبیه انسان بود دیگر بار مرا لمس کرد و به من نیرو بخشید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 او باز مرا لمس کرد و من قوت گرفتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 او دوباره مرا لمس کرد و من قوّت یافتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 او دوباره مرا لمس کرد و من قوّت یافتم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 پس آن که به منظر یک مرد بود، بار دیگر مرا لمس نموده، به من قوت بخشید،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دانیال 10:18
16 Iomraidhean Croise  

لیکن شما را به دهان خود تقویت میدادم و تسلی لبهایم غم شما رارفع مینمود.


آیا به عظمت قوت خود با من مخاصمه مینمود؟ حاشا! بلکه به من التفات میکرد.


در روزی که تورا خواندم مرا اجابت فرمودی. و مرا با قوت درجانم شجاع ساختی.


که ناگاه دستی مرا لمس نمود و مرا بر دو زانو و کف دستهایم برخیزانید.


که ناگاه کسی به شبیه بنی آدم لبهایم را لمس نمود و من دهان خود را گشوده، متکلم شدم و به آن کسیکه پیش من ایستاده بود گفتم: «ای آقایم از اینرویادرد شدیدی مرا درگرفته است و دیگر هیچ قوت نداشتم.


و چون من دانیال رویا را دیدم و معنی آن راطلبیدم، ناگاه شبیه مردی نزد من بایستاد.


و حینی که او با من سخن میگفت، من برروی خود بر زمین در خواب سنگین میبودم و اومرا لمس نموده، در جایی که بودم برپا داشت.


لیکن من برای تو دعا کردم تاایمانت تلف نشود و هنگامی که تو بازگشت کنی برادران خود را استوار نما.»


وفرشتهای از آسمان بر او ظاهر شده او را تقویت مینمود.


و مدتی در آنجا مانده، باز به سفر توجه نمود و در ملک غلاطیه و فریجیه جابجا میگشت و همه شاگردان را استوار مینمود.


که بحسب دولت جلال خود به شماعطا کند که در انسانیت باطنی خود از روح او به قوت زورآور شوید،


قوت هرچیز را دارم در مسیح که مرا تقویت میبخشد.


و به اندازه توانایی جلال او به قوت تمام زورآور شوید تا صبر کامل وتحمل را با شادمانی داشته باشید؛


و داود دید که شاول به قصد جان او بیرون آمده است و داود در بیابان زیف در جنگل ساکن بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan