کولسیان 4:10 - Persian Old Version10 ارسترخس همزندان من شما را سلام میرساند، و مرقس عموزاده برنابا که درباره او حکم یافتهاید، هرگاه نزد شما آید او را بپذیرید، Faic an caibideilهزارۀ نو10 آریستارخوس که با من در زندان است، برای شما سلام میفرستد؛ همچنین مَرقُس، پسر عموی برنابا، برایتان سلام دارد. پیشتر به شما دربارۀ او سفارش کردهام که هر گاه نزدتان بیاید، بهگرمی پذیرایش شوید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 اَرِستَرخوس که با من در زندان است، و مرقُس پسر عموی برنابا، به شما سلام میرسانند. همانگونه که قبلاً هم سفارش کردهام، هرگاه مرقس نزد شما آید، از او به گرمی پذیرایی کنید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 «اَرِسْتَرخُس» كه با من در زندان است و همچنین «مرقس» پسر عموی برنابا به شما سلام میرسانند. (دربارهٔ مرقس قبلاً دستوراتی داده بودم كه چنانچه نزد شما بیاید او را با گرمی بپذیرید.) Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 «اَرِسْتَرخُس» که با من در زندان است و همچنین «مرقس» پسر عموی برنابا به شما سلام میرسانند. دربارۀ مرقس قبلاً دستوراتی داده بودم که چنانچه نزد شما بیاید او را با گرمی بپذیرید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری10 آریستارخوس که وا مه توو زندونِن و همیطوَم مَرقُس پُس عاموی برنابا وازتُ سلام اَرِسونِن، پِشتِه دربارۀ مَرقُس سفارش اُمکِردِن که اگه پهلوتُ هُند وا روی خاش کبولی بُکنین. Faic an caibideil |