کولسیان 1:6 - Persian Old Version6 که به شما وارد شد چنانکه درتمامی عالم نیز و میوه میآورد و نمو میکند، چنانکه در میان شما نیز از روزی که آن را شنیدیدو فیض خدا را در راستی دانستهاید. Faic an caibideilهزارۀ نو6 انجیلی که به شما رسیده است و در سرتاسر جهان ثمر میدهد و رشد میکند، همانگونه که در میان شما نیز، از روزی که آن را شنیدید و فیض خدا را به معنای واقعی درک کردید، عمل کرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 همین پیغام که به شما رسید، به سرتاسر دنیا نیز میرسد، و در همه جا با دگرگون ساختن زندگی مردمان، ثمر میآوَرَد، همانطور که زندگی شما را دگرگون ساخت، از همان روزی که آن را شنیدید و حقیقت را دربارۀ فیض خدا درک کردید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 و این انجیل همان طوری که به شما رسید، به تمام جهان نیز رسیده است و به هماننحو كه در جهان ثمر آورده، رشد و نمو میکند در میان شما نیز از همان روزی كه از فیض خدا باخبر شدید و در حقیقت آن را درک كردید، عمل كرده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 این مژده همانطوریکه به شما رسید، به تمام جهان نیز رسیده است و به همان نحو که در جهان ثمر آورده رشد و نمو میکند، در میان شما نیز از همان روزی که از فیض خدا باخبر شدید و بهراستی آن را درک کردید، عمل کرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری6 همو انجیلی که به شما رسیدِن، همطو که واکعاً توو همۀ دنیا ثمر اَدِت و زیاد اِبوت، طوری که میونتُ اَم اَ اُ روزی که اُ رو تُشنُت و فیض خدا ئو توو حکیکت تُفَهمی، کار اَکُنت. Faic an caibideil |