کولسیان 1:10 - Persian Old Version10 تا شما به طریق شایسته خداوند بهکمال رضامندی رفتارنمایید و در هر عمل نیکو بار آورید و به معرفت کامل خدا نمو کنید، Faic an caibideilهزارۀ نو10 تا رفتار شما شایستۀ خداوند باشد، و بتوانید او را از هر جهت خشنود سازید: یعنی در هر کارِ نیک ثمر آورید و در شناخت خدا رشد کنید Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 تا به این ترتیب، رفتاری شایستۀ خداوند و زندگی خداپسندانهای داشته باشید، به گونهای که در هر کار نیک ثمر بیاورید و در شناخت خدا رشد کنید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 سپس شما قادر خواهید بود طوری که شایستهٔ خداوند است زندگی كنید، کاملاً او را خشنود سازید، در تمام كارهای نیک، زندگی پرثمری داشته باشید و در معرفت خدا رشد و نمو كنید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 تا بهاینترتیب طوری که شایستۀ خداوند است زندگی کنید، کاملاً او را خشنود ساخته در تمام کارهای نیک ثمر بیاورید و در معرفت خدا رشد و نمو کنید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری10 تا طوری رفتار بُکنی که شایسته خداوند بَشِت، و به اُ تَمُم و کمال خشنود بُکنی، یعنی توو هر کار خُب ثمر بیاری و توو شناخت خدا رشد بُکنی. Faic an caibideil |