عاموس نبی 8:2 - Persian Old Version2 و گفت: «ای عاموس چه میبینی؟» من جواب دادم که «سبدی از میوه.» و خداوند به من گفت: «انتها بر قوم من اسرائیل رسیده است و از ایشان دیگر درنخواهم گذشت.» Faic an caibideilهزارۀ نو2 آنگاه گفت: «ای عاموس، چه میبینی؟» گفتم: «سبدی از میوۀ تابستانی.» آنگاه خداوند به من گفت: «انتها بر قوم من اسرائیل رسیده است؛ از گناه ایشان دیگر چشم نخواهم پوشید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 او پرسید: «عاموس، چه میبینی؟» جواب دادم: «یک سبد پر از میوههای رسیده.» خداوند فرمود: «این میوهها نمونهای از قوم من اسرائیل است که برای مجازات آماده شدهاند. دیگر مجازات ایشان را به تعویق نخواهم انداخت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 و از من پرسید: «عاموس چه میبینی؟» من جواب دادم: «یک سبد پُر از میوهٔ رسیده.» خداوند فرمود: «وقت آن رسیده است که قوم من، اسرائیل به جزای کارهای خود برسند و من از مجازات آنها منصرف نمیشوم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 و از من پرسید: «عاموس چه میبینی؟» من جواب دادم: «یک سبد پُر از میوۀ رسیده.» خداوند گفت: «وقت آن رسیده است که قوم من اسرائیل به جزای کارهای خود برسند. من از مجازات آنها منصرف نخواهم شد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و گفت: «ای عاموس، چه میبینی؟» من جواب دادم که «سبدی از میوه.» و خداوند به من گفت: «انتها بر قوم من اسرائیل رسیده است و از ایشان دیگر در نخواهم گذشت.» Faic an caibideil |