اعمال رسولان 27:21 - Persian Old Version21 و بعد از گرسنگی بسیار، پولس در میان ایشان ایستاده، گفت: «ای مردمان، نخست میبایست سخن مرا پذیرفته، از کریت نقل نکرده باشید تا این ضرر و خسران را نبینید. Faic an caibideilهزارۀ نو21 پس از مدتها بیغذایی، پولس در میان ایشان ایستاد و گفت: «سروران، شما میبایست سخن مرا میپذیرفتید و کْرِت را ترک نمیکردید تا این همه آسیب و زیان نبینید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 برای مدت زیادی هیچکس لب به غذا نزده بود، تا اینکه پولس کارکنان کشتی را دور خود جمع کرد و گفت: «آقایان، اگر از همان اول به من گوش میدادید و از بندر زیبا جدا نمیشدید، این همه ضرر و زیان نمیدیدید! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید21 وقتیکه مدّت مدیدی بدون غذا راه پیمودند، پولس در میان ایشان ایستاد و گفت: «ای دوستان، كاش به حرفهای من گوش میدادید و از كریت سفر نمیکردید تا از اینهمه آسیب و زیان در امان باشید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 وقتیکه مدّت مدیدی بدون غذا راه پیمودند، پولس در میان ایشان ایستاده گفت: «ای آقایان، شما باید به گفتههای من گوش میدادید و از کریت سفر نمیکردید، و ما اینهمه آسیب و زیان نمیدیدیم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری21 وا خاطریکه اُشُ خیلی وختَه که خوراک شُنَخواردَه، پولس میون اُشُ ووستا و ایگو: «آقایُن، شما بایه گَپ مِئو گوش تُدادَه و اَ کْرِت در نَهُندِری تا ایی همه ضرر و زیان نگینی. Faic an caibideil |