Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رسولان 25:9 - Persian Old Version

9 اما چون فستوس خواست بر یهود منت نهد، در جواب پولس گفت: «آیا میخواهی به اورشلیم آیی تا درآنجا در این امور به حضور من حکم شود؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 فِستوس که می‌خواست مِنّتی بر یهودیان بنهد، به پولس گفت: «آیا می‌خواهی به اورشلیم بروی تا در آنجا برای این اتهامات در حضور من محاکمه شوی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 فستوس که می‌خواست رضایت یهودیان را جلب کند، از پولس پرسید: «آیا می‌خواهی به اورشلیم بروی و آنجا در حضور من محاکمه شوی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 امّا فستوس كه مایل بود مورد توجّه یهودیان قرار گیرد، رو به پولس كرد و گفت: «آیا می‌خواهی به اورشلیم بروی و در آنجا در حضور خود من محاكمه شوی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا فِستوس که مایل بود مورد توجّه یهودیان قرار گیرد، رو به پولس کرد و گفت: «آیا می‌خواهی به اورشلیم بروی و در آنجا در حضور خود من برای این اتّهامات محاکمه شوی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 ولی فِستوس که شَواستَه به خوش پهلو یهودیُ عزیز بُکنت، به پولس ایگو: «تَوا بِرِی اورشلیم و اُجا جلو مه وا خاطر ایی اتهامُ محاکمه بِشی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رسولان 25:9
5 Iomraidhean Croise  

پس پیلاطس چون خواست که مردم راخشنود گرداند، برابا را برای ایشان آزاد کرد وعیسی را تازیانه زده، تسلیم نمود تا مصلوب شود.


و چون دید که یهود را پسند افتاد، بر آن افزوده، پطرس رانیز گرفتار کرد و ایام فطیر بود.


اما بعد از انقضای دو سال، پورکیوس فستوس، خلیفه ولایت فیلکس شد و فیلکس چون خواست بر یهود منت نهد، پولس را در زندان گذاشت.


و چون من در اینگونه مسایل شک داشتم، از او پرسیدم که "آیامی خواهی به اورشلیم بروی تا در آنجا این مقدمه فیصل پذیرد؟"


منتی بر وی خواستند تا او را به اورشلیم بفرستد و درکمین بودند که او را در راه بکشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan