اعمال رسولان 24:10 - Persian Old Version10 چون والی به پولس اشاره نمود که سخن بگوید، او جواب داد: «از آن رو که میدانم سالهای بسیار است که تو حاکم این قوم میباشی، به خشنودی وافر حجت درباره خود میآورم. Faic an caibideilهزارۀ نو10 چون والی به پولس اشاره کرد که سخن بگوید، او چنین پاسخ داد: «میدانم سالیان درازی است که کار داوری بر این قوم را بر عهده دارید؛ پس با کمال خشنودی، دفاع خود را عرضه میدارم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 سپس نوبت به پولس رسید. فرماندار به او اشاره کرد تا برخیزد و از خود دفاع کند. پولس گفت: «جناب فرماندار، میدانم که سالهای سال است که شما در مقام قضاوت، به مسائل یهود رسیدگی میکنید. این امر به من قوت قلب میدهد تا آزادانه از خود دفاع کنم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 وقتی فرماندار به پولس اشاره كرد او به این اتّهامات جواب داده گفت: «با اطّلاع از اینكه شما سالیان درازی است كه بر این ملّت دادگستری میکنید، با اطمینان خاطر در حضور شما از خود دفاع میکنم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 وقتی فرماندار به پولس اشاره کرد که صحبت کند، او جواب داده گفت: «با اطّلاع از اینکه شما سالیان درازی است که بر این ملّت قضاوت میکنید، با کمال مسرّت در حضور شما از خود دفاع میکنم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری10 وختی فَرمُندار به پولس اشاره ایکه که گَپ بِزَنت پولس ایطو جواب ایدا: «اَدونُم خیلی سالِن که شما ایی ملتُ قضاوت اَکُنی؛ پَ با دلِ خاش، اَ خوم دفاع اَکُنُم. Faic an caibideil |