Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رسولان 22:11 - Persian Old Version

11 پس چون از سطوت آن نور نابیناگشتم، رفقایم دست مرا گرفته، به دمشق رسانیدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 امّا من بر اثر درخشش آن نور، بینایی خود را از دست داده بودم. پس همراهان دستم را گرفتند و به دمشق بردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 «من از شدّت آن نور نابینا شدم. پس همراهانم دستم را گرفتند و به دمشق بردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 چون به علّت درخشندگی آن نور من نابینا شده بودم، همراهانم دست مرا گرفتند و مرا با خود به دمشق بردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 چون به علّت درخشندگی آن نور من نابینا شده بودم، همراهانم دست مرا گرفتند و مرا با خود به دمشق بردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

11 وا خاطر بَرخ زیاد اُ نور کور بودُم. بِی همی‌اَم کسونی که باهام ئَرِن دَسُم شُگِه و وا دمشق اُمشُبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رسولان 22:11
4 Iomraidhean Croise  

وکوران را به راهی که ندانستهاند رهبری نموده، ایشان را به طریق هایی که عارف نیستند هدایت خواهم نمود. ظلمت را پیش ایشان به نور و کجی را به راستی مبدل خواهم ساخت. این کارها را بجاآورده، ایشان را رها نخواهم نمود.


بنابراین هرگاه تمامی جسم تو روشن باشد وذرهای ظلمت نداشته باشد همهاش روشن خواهد بود، مثل وقتی که چراغ به تابش خود، تورا روشنایی میدهد.»


الحال دست خداوند بر توست و کور شده، آفتاب را تا مدتی نخواهی دید.» که در همان ساعت، غشاوه وتاریکی او را فرو گرفت و دور زده، راهنمایی طلب میکرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan