Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رسولان 21:35 - Persian Old Version

35 و چون به زینه رسید، اتفاق افتاد که لشکریان بهسبب ازدحام مردم او را برگرفتند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

35 چون پولس نزدیک پله‌های قلعه رسید، سربازان از فرط خشونتِ جمعیت مجبور شدند او را بر دستهایشان حمل کنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

35 وقتی به پله‌های قلعه رسیدند، مردم چنان هجوم آوردند که سربازان مجبور شدند برای حفظ جان پولس او را روی شانه‌های خود ببرند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

35 وقتی به پلّه‌های پادگان رسیدند، سربازان به سبب خشم جماعت مجبور شدند پولس را روی شانه‌های خود حمل كنند

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

35 وقتی به پلّه‌های پادگان رسیدند، سربازان به‌ سبب خشم جماعت مجبور شدند پولس را روی شانه‌های خود حمل کنند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

35 وختی پولس نِزیکِ پله‌ئوی کَلهَه رِسی، وا خاطر خشم جمعیت، سربازو مجبور بودِن به پولس رو دَسُ خو بُبَرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رسولان 21:35
8 Iomraidhean Croise  

ای خداوند آنها را هلاک کن و زبانهایشان راتفریق نما زیرا که در شهر ظلم و جنگ دیدهام.


بلکه در دل خودشرارتها به عمل میآورید و ظلم دستهای خود رادر زمین از میزان درمی کنید.


زیرا که زمین پر از زناکاران است و بهسبب لعنت زمین ماتم میکند و مرتع های بیابان خشک شده است زیرا که طریق ایشان بد وتوانایی ایشان باطل است.


پس به باغبان گفت اینک سه سال است میآیم که از این درخت انجیر میوه بطلبم و نمی یابم، آن را ببر چرا زمین رانیز باطل سازد.


چون اذن یافت، بر زینه ایستاده، بهدست خود به مردم اشاره کرد؛ و چون آرامی کامل پیدا شد، ایشان را به زبان عبرانی مخاطب ساخته، گفت.


ولی لیسیاس مین باشی آمده، او را به زور بسیار ازدستهای ما بیرون آورد،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan