Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رسولان 2:18 - Persian Old Version

18 و برغلامان و کنیزان خود در آن ایام از روح خودخواهم ریخت و ایشان نبوت خواهند نمود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 و نیز در آن روزها، حتی بر غلامان و کنیزانم، از روح خود فرو خواهم ریخت و آنان نبوّت خواهند کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 در آن روزها روح خود را حتی بر غلامان و کنیزانم خواهم ریخت و ایشان نبوّت خواهند کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 آری، حتّی بر غلامان و كنیزان خود در آن روزها از روح خود فرو خواهم ریخت و ایشان نبوّت خواهند كرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 آری، حتّی بر غلامان و کنیزان خود در آن روزها از روح خود فرو خواهم ریخت و ایشان نبوّت خواهند کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

18 توو اُ روزُن، حتی بر نوکرُ و بر نزیله ئومَم، روح خو اَریزُم و اُشُ نبوّت اَکُنِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رسولان 2:18
7 Iomraidhean Croise  

لیکن اگر آن غلام در خاطر خود گوید، آمدن آقایم به طول میانجامد و به زدن غلامان و کنیزان و به خوردن و نوشیدن و میگساریدن شروع کند،


که "خدا میگوید در ایام آخر چنین خواهدبود که از روح خود بر تمام بشر خواهم ریخت وپسران و دختران شما نبوت کنند و جوانان شما رویاها و پیران شما خوابها خواهند دید؛


واز بالا در افلاک، عجایب و از پایین در زمین، آیات را از خون و آتش و بخار دود به ظهور آورم.


و چون روز چند در آنجا ماندیم، نبیای آغابوس نام از یهودیه رسید،


هیچ ممکن نیست که یهود باشد یا یونانی و نه غلام و نه آزاد و نه مرد و نه زن، زیرا که همه شمادر مسیح عیسی یک میباشید.


که در آن نه یونانی است، نه یهود، نه ختنه، نه نامختونی، نه بربری، نه سکیتی، نه غلام و نه آزاد، بلکه مسیح همه و در همه است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan