اعمال رسولان 19:13 - Persian Old Version13 لیکن تنی چند از یهودیان سیاح عزیمه خوان بر آنانی که ارواح پلید داشتند، نام خداوند عیسی را خواندن گرفتند و میگفتند: «شما را به آن عیسی که پولس به او موعظه میکندقسم میدهیم!» Faic an caibideilهزارۀ نو13 پس تنی چند از جنگیرانِ دورهگرد یهودی نیز کوشیدند نام خداوند عیسی را بر کسانی که ارواح پلید داشتند، بخوانند. آنان میگفتند: «به آن عیسی که پولس به او موعظه میکند شما را قسم میدهیم!» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 یک بار گروهی از یهودیان دورهگرد که شهر به شهر میگشتند و برای اخراج ارواح پلید ورد میخواندند، خواستند امتحان کنند که اگر اسم عیسای خداوند را بر زبان آورند، میتوانند ارواح پلید را از وجود دیوانگان بیرون کنند یا نه. وردی هم که میخواندند این بود: «ای روح پلید، به همان عیسی که پولس دربارهاش موعظه میکند، تو را قسم میدهیم که از وجود این دیوانه بیرون بیایی!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید13 امّا در این زمان عدّهای از جنگیران دورهگرد یهودی در صدد برآمدند، كه با ذكر نام عیسی خداوند ارواح پلید را اخراج نمایند. آنان چنین میگفتند: «تو را به عیسایی كه پولس بشارت میدهد قسم میدهم.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 امّا در این زمان عدّهای از جنگیرانِ دورهگرد یهودی در صدد برآمدند که با ذکر نام عیسای خداوند ارواح پلید را اخراج نمایند. آنان چنین میگفتند: «تو را به عیسایی که پولس بشارت میدهد، قسم میدهم.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری13 پَ چَن نُفر اَ زار گیروی دوره گرد یهودی هم سعی شُکِه نُم خداوند عیسائو رو کسونی که زار شُهستَه، اعلام بُکنِن. اُشُ شاگو: «به عیسایی که پولس اعلام اَکُنت کَسَمِتُ اَدَم!» Faic an caibideil |