Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعمال رسولان 18:20 - Persian Old Version

20 و چون ایشان خواهش نمودندکه مدتی با ایشان بماند، قبول نکرد

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

20 از او خواستند مدتی بیشتر با ایشان بماند، امّا نپذیرفت

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 یهودیان از او خواستند چند روز پیش ایشان بماند، ولی پولس قبول نکرد چون می‌خواست به موقع به اورشلیم برسد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

20 از او خواهش كردند كه بیشتر آنجا بماند امّا او قبول نكرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 از او خواهش کردند که بیشتر در آنجا بماند، امّا او قبول نکرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

20 وختی اُشُ اَ پولس شُخواست یه خو بِشتِه حدشُ بُمونِت اُ کِبول اینَکِه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعمال رسولان 18:20
6 Iomraidhean Croise  

و چون به افسس رسید آن دو نفر را درآنجا رها کرده، خود به کنیسه درآمده، با یهودیان مباحثه نمود.


بلکه ایشان را وداع کرده، گفت که «مرا به هر صورت باید عیدآینده را در اورشلیم صرف کنم. لیکن اگر خدابخواهد، باز به نزد شما خواهم برگشت.» پس ازافسس روانه شد.


زیرا که پولس عزیمت داشت که از محاذی افسس بگذرد، مبادا او را در آسیا درنگی پیداشود، چونکه تعجیل میکرد که اگر ممکن شود تاروز پنطیکاست به اورشلیم برسد.


اما درباره اپلس برادر، از اوبسیار درخواست نمودم که با برادران به نزد شمابیاید، لیکن هرگز رضا نداد که الحال بیاید ولی چون فرصت یابد خواهد آمد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan