Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲تیموتائوس 4:12 - Persian Old Version

12 اما تیخیکس را به افسس فرستادم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 تیخیکوس را به اَفِسُس فرستادم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 تیخیکوس هم دیگر اینجا نیست چون او را به افسس فرستادم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 «تیخیكاس» را به افسس فرستادم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 تیخیکاس را به اَفِسُس فرستادم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

12 تیخیکوسُ وا شهر اَفِسُس اُمفِرِستادِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲تیموتائوس 4:12
11 Iomraidhean Croise  

و چون به افسس رسید آن دو نفر را درآنجا رها کرده، خود به کنیسه درآمده، با یهودیان مباحثه نمود.


بلکه ایشان را وداع کرده، گفت که «مرا به هر صورت باید عیدآینده را در اورشلیم صرف کنم. لیکن اگر خدابخواهد، باز به نزد شما خواهم برگشت.» پس ازافسس روانه شد.


و چون اپلس در قرنتس بود، پولس درنواحی بالا گردش کرده، به افسس رسید. و در آنجا شاگرد چند یافته،


و الحال این رامی دانم که جمیع شما که در میان شما گشته و به ملکوت خدا موعظه کردهام، دیگر روی مرانخواهید دید.


و سوپاترس از اهل بیریه و ارسترخس وسکندس از اهل تسالونیکی و غایوس از دربه وتیموتاوس و از مردم آسیا تیخیکس و تروفیمس تا به آسیا همراه او رفتند.


اما تا شما هم از احوال من و از آنچه میکنم مطلع شوید، تیخیکس که برادر عزیز و خادم امین در خداوند است، شما را از هرچیز خواهدآگاهانید،


که او را بجهت همین به نزد شمافرستادم تا از احوال ما آگاه باشید و او دلهای شمارا تسلی بخشد.


تیخیکس، برادر عزیز و خادم امین وهمخدمت من در خداوند، از همه احوال من شمارا خواهد آگاهانید،


چنانکه هنگامی که عازم مکادونیه بودم، به شما التماس نمودم که در افسس بمانی تا بعضی را امر کنی که تعلیمی دیگر ندهند،


وقتی که ارتیماس یا تیخیکس را نزد توفرستم، سعی کن که در نیکوپولیس نزد من آیی زیرا که عزیمت دارم زمستان را در آنجا بسر برم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan