Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲تسالونیکیان 3:9 - Persian Old Version

9 نه آنکه اختیار نداریم بلکه تا خود را نمونه برای شما سازیم تا به ما اقتدانمایید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 نه اینکه چنین حقّی نداریم، بلکه می‌خواستیم نمونه‌ای به شما بدهیم تا از ما سرمشق بگیرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 نه به این دلیل که حق نداشتیم از شما تقاضای خوراک بکنیم، بلکه می‌خواستیم الگویی به شما بدهیم و نشان دهیم که برای امرار معاش باید کار کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 علّتش این نبود كه استحقاق آن را نداشتیم؛ بلكه می‌خواستیم سرمشقی به شما بدهیم كه از آن پیروی كنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 دلیلش این نبود که چنین حقّی را نداریم؛ بلکه می‌خواستیم سرمشقی به شما بدهیم که از آن پیروی کنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 نه وا خاطریکه ما ایی حَک مُنی، بلکه تا اَ خومُ بهتُ یه نمونه هادِیم تا شما الگو بگیری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲تسالونیکیان 3:9
9 Iomraidhean Croise  

و برای سفر، توشهدان یا دو پیراهن یا کفشها یا عصابرندارید، زیرا که مزدور مستحق خوراک خوداست.


زیرا به شما نمونهای دادم تا چنانکه من با شما کردم، شما نیز بکنید.


پس ازشما التماس میکنم که به من اقتدا نمایید.


اما هرکه در کلام تعلیم یافته باشد، معلم خود را در همهچیزهای خوب مشارک بسازد.


و نه بزرگی از خلق جستیم، نه ازشما و نه از دیگران، هرچند چون رسولان مسیح بودیم، میتوانستیم سنگین باشیم.


زیرا خود آگاه هستید که به چه قسم به ما اقتدا میباید نمود، چونکه در میان شما بینظم رفتار نکردیم،


زیرا که برای همین خوانده شدهاید، چونکه مسیح نیز برای ما عذاب کشید وشما را نمونهای گذاشت تا در اثر قدمهای وی رفتار نمایید،


و نهچنانکه بر قسمت های خود خداوندی بکنید بلکه بجهت گله نمونه باشید،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan