۲تسالونیکیان 1:11 - Persian Old Version11 و برای این هم پیوسته بجهت شما دعامی کنیم که خدای ما شما را مستحق این دعوت شمارد و تمام مسرت نیکویی و عمل ایمان را باقوت کامل گرداند، Faic an caibideilهزارۀ نو11 از همین رو، پیوسته برای شما دعا میکنیم تا خدای ما شما را شایستۀ دعوت خود شمارد و به نیروی خود هر قصد نیکو و هر عملی را که از ایمان شما سرچشمه میگیرد، به انجام رساند، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 پس ما به دعای خود برای شما ادامه میدهیم تا خدا شما را یاری دهد که رفتارتان شایسته دعوت الهی باشد، و به آرزوهای نیکی که دارید، جامهٔ عمل بپوشاند، و با قدرت خود اعمال شما را که از ایمان سرچشمه میگیرد، کامل کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 به این سبب است كه ما همیشه برای شما دعا میکنیم كه خدای ما، شما را شایستهٔ دعوت خود گرداند و همهٔ آرزوهای نیكوی شما را برآورد و فعالیّتهای شما را كه از ایمان سرچشمه میگیرد، با قدرت خود به كمال رساند، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 بهاینسبب است که ما همیشه برای شما دعا میکنیم که خدای ما، شما را شایستۀ دعوت خود گرداند و همۀ آرزوهای نیکوی شما را برآورد و فعّالیّتهای شما را که از ایمان سرچشمه میگیرد، باقدرت خود به کمال رساند، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری11 به هِمی خاطر ما همیشه بِی شما دعا اَکُنیم تا خدای ما بِی شما لایِک دعوت خو بُدُنِت و وا کُدرَت خویی هر کَصد خُب و هر کاری که اَ رو ایمُنِن، به اَنجُم بِرَسُنه، Faic an caibideil |