Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲سموئیل 8:7 - Persian Old Version

7 وداود سپرهای طلا را که بر خادمان هددعزر بودگرفته، آنها را به اورشلیم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 داوود همچنین سپرهای زرین خدمتگزاران هَدَدعِزِر را برگرفت و به اورشلیم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 داوود سپرهای طلای سرداران هددعزر را گرفته، به اورشلیم برد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 سپرهای طلایی را که از سربازان هددعزر گرفته بود همه را به اورشلیم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 داوود سپرهای طلایی را که از سربازان هَدَدعِزِر گرفته بود، همه را به اورشلیم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 داوود سپرهای طلا را که بر خادمان هَدَدعِزر بود، گرفت و آنها را به اورشليم آورد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲سموئیل 8:7
7 Iomraidhean Croise  

وداود در ارام دمشق قراولان گذاشت، و ارامیان، بندگان داود شده، هدایا میآوردند، و خداوند، داود را در هر جا که میرفت، نصرت میداد.


و از باته وبیروتای شهرهای هددعزر داود پادشاه، برنج ازحد افزون گرفت.


و کاهن نیزهها و سپرها را که از آن داود پادشاه و در خانه خداوند بود، به یوزباشیها داد.


و داود سپرهاي طلا را که بر خادمان هَدَرعَزَر بود گرفته، آنها را به اورشليم آورد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan