Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲سموئیل 22:40 - Persian Old Version

40 زیرا کمر مرا برای جنگ به قوت خواهی بست، و آنانی را که به ضد من برخیزند در زیر من خم خواهی ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

40 تو کمر مرا برای جنگ به قوّت بسته‌ای، و آنان را که به ضد من برخیزند زیر پاهایم می‌افکنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 تو برای جنگیدن مرا قوت بخشیده‌ای و دشمنانم را زیر پاهای من انداخته‌ای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

40 تو برای مبارزه به من نیرو بخشیدی و دشمنانم زیر پاهایم جان دادند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 تو برای مبارزه به من نیرو بخشیدی و دشمنانم را به زیر افکندی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

40 زيرا کمر مرا برای جنگ به قوت خواهی بست، و آنانی را که به ضد من برخيزند در زير من خم خواهی ساخت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲سموئیل 22:40
11 Iomraidhean Croise  

پس مثل جامهای که او را میپوشاند، و چون کمربندی که به آن همیشه بسته میشود، خواهدبود.


رحمت من اوست و ملجای من و قلعه بلند من و رهاننده من وسپر من و آنکه بر او توکل دارم، که قوم مرا در زیراطاعت من میدارد.


خدایی که کمر مرابه قوت بسته و راههای مرا کامل گردانیده است.


زیرا کمر مرا برای جنگ به قوت بستهای و مخالفانم را زیر پایم انداختهای.


به مدد تو دشمنان خود راخواهیم افکند و به نام تو مخالفان خویش راپایمال خواهیم ساخت.


من یهوه هستم ودیگری نیست و غیر از من خدایی نی. من کمر تورا بستم هنگامی که مرا نشناختی.


و پسران آنانی که تو را ستم می رسانند خم شده، نزد تو خواهند آمد و جمیع آنانی که تو را اهانت مینمایند نزد کف پایهای توسجده خواهند نمود و تو را شهر یهوه و صهیون قدوس اسرائیل خواهند نامید.


و به اندازه توانایی جلال او به قوت تمام زورآور شوید تا صبر کامل وتحمل را با شادمانی داشته باشید؛


وسرودی جدید میسرایند و میگویند: «مستحق گرفتن کتاب و گشودن مهرهایش هستی زیرا که ذبح شدی و مردمان را برای خدا به خون خود ازهر قبیله و زبان و قوم و امت خریدی


و داود با مردانش به قعیله رفتند و بافلسطینیان جنگ کرده، مواشی ایشان را بردند، وایشان را به کشتار عظیمی کشتند. پس داودساکنان قعیله را نجات داد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan