۲سموئیل 22:36 - Persian Old Version36 و سپر نجات خود را به من خواهی داد، و لطف تو مرا بزرگ خواهد ساخت. Faic an caibideilهزارۀ نو36 تو سپر پیروزی خود را به من بخشیدهای، فروتنی تو مرا بزرگ ساخته است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر36 خداوندا، تو با سپرت مرا نجات دادهای، و از لطف توست که به این عظمت رسیدهام. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید36 ای خداوند تو از من حمایت نموده و مرا نجات دادی، کمک تو مرا به عظمت رسانید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳36 خداوندا، تو سپر نجات خود را به من دادهای؛ کمک تو مرا به عظمت رسانیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده36 و سپر نجات خود را به من خواهی داد، و لطف تو مرا بزرگ خواهد ساخت. Faic an caibideil |