Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲سموئیل 22:34 - Persian Old Version

34 و پایهایم را مثل پای غزال میگرداند، و مرا برمکانهای بلندم برپا میدارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

34 پاهایم را همچون پاهای آهو می‌سازد، و مرا بر بلندیهایم بر پا می‌دارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 پاهایم را چون پاهای آهو می‌گرداند تا بتوانم بر بلندیها بایستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

34 پاهای مرا مانند پاهای آهو ساخته و بر کوهها استوارم نموده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 پای‌های مرا مانند پای‌های آهو ساخته و بر کو‌ه‌ها استوارم نموده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 و پايهايم را مثل پای غزال می‌گرداند، و مرا بر مکانهای بلندم برپا می‌دارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲سموئیل 22:34
7 Iomraidhean Croise  

و سه پسر صرویه، یوآب و ابیشای وعسائیل، در آنجا بودند، و عسائیل مثل غزال بری سبک پا بود.


و این است سخنان آخر داود: «وحی داود بن یسا. و وحی مردی که بر مقام بلند ممتاز گردید، مسیح خدای یعقوب، و مغنی شیرین اسرائیل.


او در مکان های بلند ساکن خواهد شد وملجای او ملاذ صخرهها خواهد بود. نان او داده خواهد شد و آب او ایمن خواهد بود.


آنگاه در خداوند متلذذخواهی شد و تو را بر مکان های بلند زمین سوارخواهم کرد. و نصیب پدرت یعقوب را به توخواهم خورانید» زیرا که دهان خداوند این راگفته است.


او را بر بلندیهای زمین سوار کرد تا ازمحصولات زمین بخورد. و شهد را از صخره به اوداد تا مکید. و روغن را از سنگ خارا.


نعلین تو از آهن وبرنجست، و مثل روزهایت همچنان قوت توخواهد بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan