۲سموئیل 22:29 - Persian Old Version29 زیرا که توای خداوند، نور من هستی. وخداوند، تاریکی مرا به روشنایی مبدل خواهدساخت. Faic an caibideilهزارۀ نو29 تو، ای خداوند، چراغ من هستی؛ خداوند تاریکی مرا روشن میگرداند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 ای خداوند، تو نور من هستی، تو تاریکی مرا به روشنایی تبدیل میکنی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید29 ای خداوند، تو نور من هستی تاریکی مرا روشن گردان. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 ای خداوند، تو نور من هستی؛ تو تاریکی مرا بهروشنی تبدیل میکنی. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 زيرا که تو ای خداوند، نور من هستی. و خداوند، تاريکی مرا به روشنايی تبدیل خواهد ساخت. Faic an caibideil |