Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲سموئیل 17:15 - Persian Old Version

15 و حوشای به صادوق و ابیاتار کهنه گفت: «اخیتوفل به ابشالوم و مشایخ اسرائیل چنین و چنان مشورت داده، و من چنین و چنان مشورت دادهام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

15 حوشای به صادوق و اَبیّاتارِ کاهن گفت: «اَخیتوفِل به اَبشالوم و مشایخ اسرائیل چنین و چنان مشورت داده، و من نیز چنین و چنان مشورت داده‌ام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 بعد حوشای نظر اخیتوفل و پیشنهادی را که خودش به جای آن کرده بود، به صادوق و اَبیّاتار کاهن گزارش داد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

15 بعد حوشای به صادوق و ابیاتار کاهن بیان کرد که اخیتوفل چه نظری داد و پیشنهاد خودش چه بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 بعد حوشای به هر دو کاهن، صادوق و اَبْیاتار، گفت که اَخیتوفل چه نظری داده بود و پیشنهاد خودش چه بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و حوشای به صادوق و اَبياتار کاهن گفت: «اَخيتوفِل به اَبشالوم و مشايخ اسرائيل چنين و چنان مشورت داده، و من چنين و چنان مشورت داده‌ام.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲سموئیل 17:15
3 Iomraidhean Croise  

و بعد از رفتن آنها، ایشان از چاه برآمدند ورفته، داود پادشاه را خبر دادند و به داود گفتند: «برخیزید و به زودی از آب عبور کنید، زیرا که اخیتوفل درباره شما چنین مشورت داده است.»


و صادوق بن اخیطوب و اخیملک بن ابیاتار، کاهن بودند وسرایا کاتب بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan