۲سموئیل 15:21 - Persian Old Version21 واتای در جواب پادشاه عرض کرد: «به حیات خداوند و به حیات آقایم پادشاه، قسم که هرجایی که آقایم پادشاه خواه در موت و خواه در زندگی، باشد، بنده تو در آنجا خواهد بود.» Faic an caibideilهزارۀ نو21 ولی اِتّای در جواب پادشاه گفت: «به حیات خداوند و به حیات سرورم پادشاه سوگند که بهیقین هر جا سرورم پادشاه باشد، خواه در مرگ و خواه در حیات، بندهات نیز آنجا خواهد بود.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 ولی ایتای پاسخ داد: «به خداوند زنده و به جانت قسم، هر جا بروی من هم میآیم؛ با تو زندگی میکنم و با تو میمیرم.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید21 امّا اتای به پادشاه گفت: «به نام خداوند و به جان شما سوگند یاد میکنم که به هر کجا بروید از شما جدا نمیشوم، چه در مرگ و چه در زندگی.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 امّا اِتّای به پادشاه گفت: «به نام خداوند و به جان شما سوگند یاد میکنم که به هرکجا بروید، از شما جدا نمیشوم، چه در مرگ و چه در زندگی.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و اِتّای در جواب پادشاه عرض کرد: «به حيات خداوند و به حيات آقايم پادشاه قسم که هر جايی که آقايم پادشاه خواه در مرگ و خواه در زندگی، باشد، بنده تو در آنجا خواهد بود.» Faic an caibideil |