۲سموئیل 11:2 - Persian Old Version2 و واقع شد در وقت عصر که داود از بسترش برخاسته، بر پشت بام خانه پادشاه گردش کرد و ازپشت بام زنی را دید که خویشتن را شستشومی کند و آن زن بسیار نیکومنظر بود. Faic an caibideilهزارۀ نو2 روزی عصرگاهان، هنگامی که داوود از بسترش برخاسته، بر بام کاخ شاهی قدم میزد، از فراز بام زنی را دید که مشغول شستشوی خود بود. آن زن بسیار زیباروی بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 یک روز هنگام عصر داوود از خواب برخاست و برای هواخوری به پشت بام کاخ سلطنتی رفت. وقتی در آنجا قدم میزد چشمش به زنی زیبا افتاد که مشغول حمام کردن بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 یک روز، بعد از ظهر داوود از بستر برخاست و به پشتبام کاخ رفت و به قدم زدن پرداخت. از روی بام نظرش بر زنی افتاد که حمام میکرد. آن زن زیبایی فوقالعادهای داشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 یک روز، هنگام عصر داوود از بستر برخاست و به پشتبام کاخ رفته به قدم زدن پرداخت. از روی بام چشمش بر زنی افتاد که حمام میکرد. او زن بسیار زیبایی بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و واقع شد در وقت عصر که داوود از بسترش برخاسته، بر پشت بام خانه پادشاه گردش میکرد و از پشت بام زنی را ديد که خويشتن را شستشو می کند و آن زن بسيار نيکومنظر بود. Faic an caibideil |