۲سموئیل 1:26 - Persian Old Version26 ای برادر من یوناتان برای تو دلتنگ شدهام. برای من بسیار نازنین بودی. محبت تو با من عجیب تر از محبت زنان بود. Faic an caibideilهزارۀ نو26 به خاطرت پریشانحالم، ای یوناتان، ای برادرم؛ برایم بسیار عزیز بودی. محبت تو به من خارقالعاده بود، بیشتر از محبت زنان. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 ای برادر من یوناتان، برای تو بسیار دلتنگم. چقدر تو را دوست داشتم! محبت تو برای من، عمیقتر از محبت زنان بود! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید26 «یوناتان ای برادرم، دل من برای تو پر از اندوه است. تو برای من چقدر گرامی و دوست داشتنی بودی. عشق تو به من ژرفتر از عشق زنان بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 «یوناتان ای برادرم، دل من برای تو پُر از اندوه است. تو برای من چقدر عزیز بودی! محبّت تو به من ژرفتر از محبّت زنان بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 ای برادر من يوناتان، برای تو دلتنگ شدهام. برای من بسيار نازنين بودی. محبت تو به من عجيبتر از محبت زنان بود. Faic an caibideil |