۲پطرس 3:11 - Persian Old Version11 پس چون جمیع اینها متفرق خواهندگردید، شما چطور مردمان باید باشید، در هرسیرت مقدس و دینداری؟ Faic an caibideilهزارۀ نو11 پس حال که همۀ اینها بدین سان فرو خواهد پاشید، شما چگونه مردمان باید باشید؟ بر شماست که زندگی مقدّس و خداپسندانهای داشته، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 پس حال که میدانید هر چه در اطرافمان هست نابود خواهد شد، چقدر باید زندگیتان پاک و خداپسندانه باشد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 حال كه همهٔ این چیزها به این صورت نابود خواهند شد، زندگی شما باید چقدر پاک و خداپسندانه باشد! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 حال که همۀ این چیزها به این صورت نابود خواهند شد، شما چه نوع مردمانی باید باشید؟ زندگی شما باید مقدّس و خداپسندانه باشد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری11 حالا که همۀ ایی چیزُ ایطوکا اَ هم اَپاشِن، شما چطو مردمی بایه بَشین؟ شما بایه یه زندگی مقدّس و دینداری تُبَشِت، Faic an caibideil |