۲پطرس 3:1 - Persian Old Version1 این رساله دوم راای حبیبان الان به شمامی نویسم که به این هردو، دل پاک شما را به طریق یادگاری برمی انگیزانم، Faic an caibideilهزارۀ نو1 ای عزیزان، این نامۀ دوّم است که به شما مینویسم. هر دو نامه را به قصد یادآوری نگاشتم تا شما را به تفکری سالم برانگیزانم، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 دوستان عزیز، این دومین نامهای است که به شما مینویسم. در هر دو نامه کوشیدهام مطالبی را که از پیش میدانستید، یادآوری نمایم تا شما را به تفکری سالم برانگیزانم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 ای عزیزان، این دومین نامهای است كه به شما مینویسم. در هر دو نامه سعی كردم كه با یادآوری این مطالب، افكار پاک شما را برانگیزانم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای عزیزان، این دوّمین نامهای است که به شما مینویسم. در هر دو نامه مطالبی را یادآور شدهام تا افکار پاک شما را برانگیزانم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری1 ای عزیزُن، الان ایی نومهٔ دُوّمِن که وازتُ اَنویسُم. هر دو تا نومه ئو بِی کَصد یادآوری اُمنوشت تا شمائو به یه فکر پاک سُک بُکنُم، Faic an caibideil |