۲پطرس 2:3 - Persian Old Version3 و از راه طمع به سخنان جعلی شما را خرید و فروش خواهند کرد که عقوبت ایشان از مدت مدید تاخیر نمی کند وهلاکت ایشان خوابیده نیست. Faic an caibideilهزارۀ نو3 ایشان از طمع، با توسل به سخنان فریبنده، از شما بهرهکشی خواهند کرد. امّا محکومیتشان که از دیرباز رقم خورده، بیکار ننشسته و نابودیشان نخوابیده است! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 این معلمنماها از روی طمع، با هرگونه سخنان نادرست خواهند کوشید پول شما را به چنگ بیاورند. اما خدا از مدتها پیش ایشان را محکوم فرموده؛ پس نابودیشان نزدیک است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 از روی طمع و با داستانهای جعلی خود، شما را استثمار خواهند كرد، امّا كیفری كه از مدّتها پیش برای آنان مقرّر شده بود در انتظار آنها و هلاكت در كمین آنان است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 از روی طمع و با داستانهای جعلی خود، شما را استثمار خواهند کرد، امّا کیفری که از مدّتها پیش برای آنان مقرّر شده بود در انتظار آنها است و هلاکت آنان حتمی است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری3 اُشُ اَ رو طمع خو، وا گَپُن گول زنک شمائو چَپو اَکُنِن. محکومیت اُشُ که اَ پِشتِرُن مَعیَن بودِن، بیکار نَنِشتِن و هلاکت اُشُ نخوافتِن! Faic an caibideil |