۲پطرس 1:5 - Persian Old Version5 و به همین جهت، کمال سعی نموده، درایمان خود فضیلت پیدا نمایید Faic an caibideilهزارۀ نو5 از همین رو، به سعی تمام بکوشید تا به واسطۀ ایمان خود نیکویی بار آورید و به واسطۀ نیکویی، شناخت، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 با توجه به این موضوع، نهایت کوشش خود را بکنید تا به ایمان خود نیکویی را بیافزایید؛ و به نیکویی، شناخت را؛ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 به این سبب شما باید سخت بكوشید كه ایمان خود را با جوانمردی، جوانمردی را با معرفت، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 بهاینسبب شما باید سخت بکوشید تا بر ایمان خود نیکویی را بیفزایید، و بر نیکویی معرفت را، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری5 به هِمی خاطر شما تَمُن سعی خو بُکنی که به ایمُنِتُ خُبی اضافه بُکنی و به خُبی شناختُ، Faic an caibideil |