۲پادشاهان 4:6 - Persian Old Version6 و چون ظرفها را پر کرده بود به یکی از پسران خود گفت: «ظرفی دیگر نزد من بیاور.» او وی را گفت: «ظرفی دیگر نیست.» و روغن بازایستاد. Faic an caibideilهزارۀ نو6 چون همۀ ظرفها پر شد، به پسرش گفت: «ظرفی دیگر نزدم بیاور.» اما او پاسخ داد: «دیگر ظرفی باقی نیست.» آنگاه روغن بازایستاد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 طولی نکشید که تمام کوزهها پر شدند. زن گفت: «باز هم بیاورید.» یکی از پسرانش جواب داد: «دیگر ظرفی نمانده است.» آنگاه روغن قطع شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 هنگامیکه کوزهها پر شدند، او به پسرش گفت: «کوزهٔ دیگری بیاور.» او پاسخ داد: «دیگر کوزهای نیست.» آنگاه روغن باز ایستاد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 هنگامیکه کوزهها پُر شدند، او به یکی از پسرانش گفت: «کوزۀ دیگری بیاور.» او پاسخ داد: «دیگر کوزهای نیست.» آنگاه روغن بازایستاد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و چون ظرفها را پر کرده بود، به یکی از پسران خود گفت: «ظرفی دیگر نزد من بیاور.» او او را گفت: «ظرفی دیگر نیست.» و روغن باز ایستاد. Faic an caibideil |