۲پادشاهان 4:5 - Persian Old Version5 پس از نزد وی رفته، در را بر خود وپسرانش بست و ایشان ظرفها نزد وی آورده، اومی ریخت. Faic an caibideilهزارۀ نو5 پس آن زن از نزد او رفت و در را پشت سر خود و پسرانش بست. آنان ظرفها را نزد او میآوردند و او همه را پر میکرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 پس آن زن چنین کرد. پسرانش کوزهها را میآوردند و او هم آنها را یکی پس از دیگری پر میکرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 پس آن زن از نزد او به خانهاش رفت و در را به روی خود و پسرانش بست. پسرانش کوزهها را میآوردند و او روغن را داخل آنها میریخت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 پس آن زن از نزد او به خانهاش رفت و در را به روی خود و پسرانش بست. پسرانش کوزهها را میآوردند و او روغن را داخل آنها میریخت. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 آن زن از نزد او رفته، در را بر خود و پسرانش بست و ایشان ظرفها نزد او آورده، او می ریخت. Faic an caibideil |