۲قرنتیان 8:22 - Persian Old Version22 و با ایشان برادر خود را نیز فرستادیم که مکرر در اموربسیار او را با اجتهاد یافتیم و الحال بهسبب اعتماد کلی که بر شما میدارد، بیشتر با اجتهاداست. Faic an caibideilهزارۀ نو22 همراه این افراد، برادر خود را نیز میفرستیم که بارها اشتیاقش از راههای گوناگون بر ما ثابت شده، و اکنون اشتیاق او بهخاطر اطمینان بسیارش به شما حتی افزونتر نیز گردیده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 برادر دیگری را نیز نزد شما میفرستم که همواره کوشایی و جدیت او را در خدمات و کارهای گوناگون دیدهایم. حال که میزان علاقه و تمایل شما را برای کمک به دیگران به او گفتهام، اشتیاقش برای آمدن نزد شما بیشتر شده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید22 برادر خود را كه بارها او را آزموده و همیشه او را جدّی یافتهام با آنان میفرستم. او اكنون بهسبب اطمینان بزرگی كه به شما دارد بیش از پیش مشتاق دیدار شماست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 برادر خود را که بارها او را آزموده و همیشه او را جدّی یافتهام با آنان میفرستم. او اکنون به سبب اطمینان بزرگی که به شما دارد، بیش از پیش مشتاق دیدار شما است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری22 واکل ایشُ به کاکامُ هم اَفِرِستیم که چند بار امتحانی مُکِردِن و توو خیلی اَ کضیه ئُو غیرتش مُدیدِن، ولی حالا ایی کاکا وا خاطر اُ اطمینُنِ گِپی که به شما ایشَه، با غیرت تِه اَ همیشه اَن. Faic an caibideil |