Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲قرنتیان 6:2 - Persian Old Version

2 زیرا میگوید: «در وقت مقبول تو را مستجاب فرمودم و در روز نجات تو را اعانت کردم.» اینک الحال زمان مقبول است؛ اینک الان روز نجات است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 زیرا خدا می‌گوید: «در زمان لطف خود، تو را اجابت کردم و در روز نجات، یاری‌ات دادم.» هان، اکنون زمان لطف خداست؛ هان، امروز روز نجات است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 زیرا خدا می‌فرماید: «فریاد تو را در وقت مناسب شنیدم. در روز نجات، به یاری‌ات شتافتم.» الان، همان «وقت مناسب» است. امروز همان «روز نجات» است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 زیرا او می‌فرماید: «در زمان مطلوب به تو گوش دادم، و در روز نجات تو را كمک كردم» گوش بدهید! این زمان، زمان مطلوب است و امروز، روز نجات!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 زیرا او می‌فرماید: «در زمان مطلوب، به تو گوش دادم، و در روز نجات، تو را کمک کردم.» هان، کنون زمان مطلوب است! هان، امروز روز نجات است!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

2 چون خدا توو کتاب اِشعیای پیغُمبَر اَگِت: «توو زَمُن مناسب، دعات کبول اُمکه و توو روز نجات، کمکت اُمکِردِن.» بیگین، اُ زَمُن مناسب الانِن؛ بیگین، اُ روز نجات الانِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲قرنتیان 6:2
10 Iomraidhean Croise  

و اما من، ای خداوند دعای خود را در وقت اجابت نزد تو میکنم. ای خدا در کثرت رحمانیت خود و راستی نجات خود مرا مستجاب فرما.


خداوند چنین میگوید: «در زمان رضامندی تو را اجابت نمودم و در روز نجات تو را اعانت کردم. و تو را حفظ نموده عهد قوم خواهم ساخت تا زمین را معمور سازی و نصیب های خراب شده را (به ایشان ) تقسیم نمایی.


و تا از سال پسندیده خداوند و از یوم انتقام خدای ما ندانمایم و جمیع ماتمیان را تسلی بخشم.


«و چون از تو گذر کردم برتو نگریستم واینک زمان تو زمان محبت بود. پس دامن خود رابر تو پهن کرده، عریانی تو را مستور ساختم و خداوند یهوه میگوید که با تو قسم خوردم و با توعهد بستم و از آن من شدی.


گفتندش عیسی ناصری در گذر است.


و از سال پسندیده خداوند موعظه کنم.»


بلکه هر روزه همدیگر رانصیحت کنید مادامی که «امروز» خوانده میشود، مبادا احدی از شما به فریب گناه سخت دل گردد.


پس چنانکه روحالقدس میگوید: «امروزاگر آواز او را بشنوید،


باز روزی معین میفرماید چونکه به زبان داود بعد از مدت مدیدی «امروز» گفت، چنانکه پیش مذکور شدکه «امروز اگر آواز او را بشنوید، دل خود راسخت مسازید.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan