۲قرنتیان 4:4 - Persian Old Version4 که درایشان خدای این جهان فهم های بیایمانشان راکور گردانیده است که مبادا تجلی بشارت جلال مسیح که صورت خداست، ایشان را روشن سازد. Faic an caibideilهزارۀ نو4 خدای این عصر ذهنهای بیایمانان را کور کرده تا نورِ انجیلِ جلالِ مسیح را که صورت خداست، نبینند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 شیطان که حاکم این دنیای پر از گناه است، چشمان این اشخاص بیایمان را بسته است تا نتوانند نور پرجلال انجیل را ببینند و معنی پیام ما را درباره جلال مسیح که چهرهٔ قابل رویت خدای نادیده است، درک کنند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 «خدای این جهان» افكار آنها را كور كرده است تا نور انجیل پرشكوه مسیح را كه صورت خدای نادیده است نبینند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 «شیطان، خدای این جهان،» افکار آنها را کور کرده است تا نور مژدۀ انجیل پُرجلال مسیح را که صورت خدای نادیده است، نبینند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری4 خدای ایی دنیا، شِیطُن، ذهنُوی بیایمُنُ ئُو کور ایکِردِن تا نواله اُشُ نورِ خبر خاشی که اَ جلال مسیح اَدِرخشه ئو بیگینَن. همو مسیح که شکل و شمایلِ خدان. Faic an caibideil |