Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲قرنتیان 3:17 - Persian Old Version

17 اما خداوند روح است و جایی که روح خداوند است، آنجا آزادی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 خداوند، روح است و هر جا روحِ خداوند باشد، آنجا آزادی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 زیرا این خداوند که به او اشاره شد، روح‌القدس است، و هر جا که روح خدا باشد، در آنجا آزادی است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 و در اینجا مقصود از كلمهٔ «خداوند»، روح‌القدس است و هرجا روح خداوند باشد، در آنجا آزادی هست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 خداوند روح است و هر جا روح خداوند باشد، در آنجا آزادی هست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

17 خداوند، روحِن و هرجا که روح خداوندِن، اُجا آزادین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲قرنتیان 3:17
13 Iomraidhean Croise  

شادی نجات خودرا به من باز ده و به روح آزاد مرا تایید فرما.


روح است که زنده میکند و اما ازجسد فایدهای نیست. کلامی را که من به شمامی گویم روح و حیاتاست.


و حق راخواهید شناخت و حق شما را آزاد خواهد کرد.»


زیرا که شریعت روح حیات در مسیح عیسی مرا از شریعت گناه وموت آزاد گردانید.


و همچنین نیز مکتوب است که انسان اول یعنی آدم نفس زنده گشت، اماآدم آخر روح حیاتبخش شد.


لیکن همه ما چون با چهره بینقاب جلال خداوند را در آینه مینگریم، از جلال تاجلال به همان صورت متبدل میشویم، چنانکه از خداوند که روح است.


که او ما را هم کفایت داد تا عهدجدید را خادم شویم، نه حرف را بلکه روح رازیرا که حرف میکشد لیکن روح زنده میکند.


اما چونکه پسر هستید، خدا روح پسرخود را در دلهای شما فرستاد که ندا میکند «یاابا» یعنی «ای پدر.»


پس به آن آزادی که مسیح ما را به آن آزادکرد استوار باشید و باز در یوغ بندگی گرفتار مشوید.


زیرا که شماای برادران به آزادی خوانده شدهاید؛ اما زنهار آزادی خود را فرصت جسم مگردانید، بلکه به محبت، یکدیگر را خدمت کنید.


زیرا خداروح جبن را به ما نداده است بلکه روح قوت ومحبت و تادیب را.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan