Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲قرنتیان 2:8 - Persian Old Version

8 بنابراین، به شما التماس میدارم که با او محبت خود رااستوار نمایید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 بنابراین، از شما استدعا دارم او را از محبت خود مطمئن سازید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس خواهش می‌کنم به او نشان دهید که دوستش دارید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 بنابراین من از شما خواهش می‌کنم كه محبّت خود را دوباره به او ثابت كنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 بنابراین من از شما خواهش می‌کنم که محبّت خود را دوباره با او برقرار نمایید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ اَ شما خواهش اُمهَستِن به اُ آدم دوبارَه اطمینُن هادِین که دوستی تُهَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲قرنتیان 2:8
6 Iomraidhean Croise  

پس برعکس شما باید او را عفو نموده، تسلی دهید که مباداافزونی غم چنین شخص را فرو برد.


زیرا که برای همین نیز نوشتم تادلیل شما را بدانم که در همهچیز مطیع میباشید.


زیرا که شماای برادران به آزادی خوانده شدهاید؛ اما زنهار آزادی خود را فرصت جسم مگردانید، بلکه به محبت، یکدیگر را خدمت کنید.


خلاصه بقدری که فرصت داریم با جمیع مردم احسان بنماییم، علی الخصوص با اهل بیت ایمان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan