Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۲قرنتیان 2:5 - Persian Old Version

5 و اگر کسی باعث غم شد، مرا محزون نساخت بلکه فی الجمله جمیع شما را تا بار زیاده ننهاده باشم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 امّا اگر کسی باعث اندوه شده، نه تنها مرا، بلکه - اگر نخواهم گزاف بگویم - تا حدی همۀ شما را اندوهگین ساخته است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 بدانید آن کسی که باعث تمام این ناراحتی‌ها شد و در نامه‌ام به او اشاره کردم، نه فقط مرا رنجاند، بلکه بیشتر سبب رنجش شما شد یا لااقل برخی از شما. اما نمی‌خواهم بیش از اندازه نسبت به او سختگیر باشم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 اگر كسی در میان شما باعث رنجش و اندوه شده است، نه فقط مرا رنجانیده است، بلكه تا حدّی همهٔ شما را نیز! (در این مورد نمی‌خواهم بیش از حد سختگیری كنم.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 اگر کسی در میان شما باعث رنجش و اندوه شده است، نه فقط مرا رنجانیده است، بلکه تا حدّی همۀ شما را نیز! ولی نمی‌خواهم بیش از حدّ سختگیری کنم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

5 حالا اگه کسی باعث ناراحتی بودِن، اُ آدم فَکَه بِی مه ناراحت اینَکِردِن، بلکه - اگه نخوام شلوغی بُکنُم - تا حدّی به همۀ شما ناراحت ایکِردِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۲قرنتیان 2:5
6 Iomraidhean Croise  

پسر احمق برای پدر خویش حزن است، وبه جهت مادر خویش تلخی است.


ناگاه زن کنعانیهای از آن حدود بیرون آمده، فریادکنان وی را گفت: «خداوندا، پسر داودا، بر من رحم کن زیرا دختر من سخت دیوانه است.»


ای برادران، از شما استدعا دارم که مثل من بشوید، چنانکه من هم مثل شما شدهام. به من هیچ ظلم نکردید.


من در خداوند بر شما اعتماد دارم که هیچ رای دیگر نخواهید داشت، لیکن آنکه شما رامضطرب سازد هرکه باشد قصاص خود راخواهد یافت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan